​互助的英文谚语

2023-11-05 06:04 来源:内名网 点击:

互助的英文谚语

互助的英文谚语

1、一人难挑千斤担,众人能移万座山。

It's hard for a man to carry a heavy load, so many people can move thousands of mountains.

2、山不转水转;水不转人转。

Mountains don't turn water; waters don't turn people around.

3、不怕虎生两翼,就怕人起二心。

If a tiger has two wings, he is afraid of two hearts.

4、一颗星星布不满天,一块石头垒不成山。

A Star cloth can't satisfy the sky, a stone can't build a mountain.

5、柴多火焰高,人多办法好。

More wood, more fire, more people, better ways.

6、一家有事大家帮。

Let's help the family.

7、鱼不能离水,雁不能离群。

Fish can't leave the water, geese can't leave the herd.

8、灿烂的微笑,是四季盛开的花。

A brilliant smile is a flower that blooms all the year round.

9、路见不平,拔刀相助。

When the road is rough, pull out the knife to help.

10、扶人扶志,帮人帮心。

Help people to help themselves, help others to help their hearts.

11、众人一条心,黄土变成金。

With one heart, loess becomes gold.

12、漫漫人生路,友情是明灯。

Friendship is the light of a long life.

13、人怕离家,雁怕离群。

People are afraid of leaving home, geese are afraid of leaving the herd.

14、一个好汉三个帮,一个篱笆三根桩。

One hero, three gangs, one fence and three piles.

15、集体是力量的源泉,众人是智慧的摇篮。

Collectivity is the source of strength, and people are the cradle of wisdom.

16、一人难唱一台戏。

It's difficult for one person to sing a play.

17、莫学篾箩千只眼,要学蜡烛一条心。

Mo Xuejian has thousands of eyes, but he should learn candles with one heart.

18、火车跑得快,全靠车头带。

The train runs fast, all by its nose.

19、好花还得绿叶扶。

Good flowers need green leaves.

20、柴多火旺,水涨船高。

More firewood, more water.

21、单丝不成线,独木不成林。

A single silk does not make a thread, a single tree does not make a forest.

22、莫学蜘蛛各结网,要学蜜蜂共酿蜜。

Learn not how spiders make webs, but how bees make honey together.

23、父子协力山成玉,兄弟同心土变金。

Father and son work together to become jade, brothers work together to change money.

24、去时终须去,再三留不住。

When you go, you have to go. You can't keep it again and again.

25、一人踏不倒地上草,众人能踩出阳关道。

If a man can't step on the grass, everyone can step on the Yangguan Road.

26、两个协调的力量,可以分十个人的力量。

Two coordinated forces can be pided into ten inpidual forces.

27、聪明人与朋友同行,步调总是齐一的。

Smart people walk with friends at the same pace.

28、有盐同咸,无盐同淡。

Salt is as salty as salt, and salt is as light as salt.

29、人多力齐推山倒,众人拾柴火焰高。

Many people pushed down the hill, and many people gathered firewood with high flame.

30、人心齐,泰山移。

People are united and Mount Tai is moved.

31、天下无不是的父母,最难得者是兄弟。

Parents are everywhere, and brothers are the rarest.

32、为人不可以有我,作诗不可以无我。

You can't be a man without me, and you can't be a poet without me.

33、十事九不周,慎勿多苛求。

Ten things are not thoughtful. Be careful not to be too strict.

34、滴水不成海,独木难成林。

Drops of water do not make a sea, but trees do not make a forest.

35、谗言败坏真君子,美色消磨狂少年。

The slander corrupts the true gentleman and the beauty kills the mad teenagers.

36、众人拾柴火焰高。

The fire is high when people gather firewood.

37、孤雁难飞,孤掌难鸣。

It's hard for a lone geese to fly, but hard for a lone palm to sing.

38、患难之交坚如铁,萍水相逢短如春。

A friend in need is as strong as iron, and a meeting in Pingshui is as short as spring.

39、一根线容易断,万根线能拉船。

One thread breaks easily, and ten thousand threads pull a boat.

40、谁若与集体脱离,谁的命运就要悲哀。

Whoever is separated from the collective will have a sad fate.

41、一手独拍,虽疾无声。

Clap with one hand, though sick and silent.

42、一块砖头砌不成墙,一根木头盖不成房。

A brick can't build a wall, a wood can't build a house.

43、人多山倒,力众海移。

Many people have fallen from the mountains, and many people have moved to the sea.

44、山不转水转,人不亲土亲。

Mountains don't turn around, people don't kiss their native land.

45、爱就是在你疏忽时,重重地提醒你。

Love is reminding you when you are negligent.

46、一人拾柴火不旺,众人拾柴火焰高。

One man does not gather firewood vigorously, while others gather firewood with high flame.

47、大家一条心,黄土变成金。

With one heart, loess becomes gold.

48、船载千斤,掌舵一人。

Shipborne jacks, one man at the helm.

49、扶贫先扶志;扶志先扶人。

Aid the poor first, help the people first.

50、一个篱笆三个桩,一个好汉三个帮。

One fence, three piles, one hero and three gangs.

51、金银财宝不算真富,团结和睦才是幸福。

Gold and silver are not really rich. Unity and harmony are happiness.

52、割不断的亲,离不开的邻。

Cutting off relatives is inseparable from neighbours.

53、三个臭皮匠,赛过诸葛亮。

Three cobblers are better than Zhuge Liang.